Friday February 21, 2011
マサ:まず、受動態の特徴は「誰がしたか」ということよりも
ある物事がどんな状態であることが大切な文だったね。
例えば、「私は驚いた。」というのは「私は驚かされた。」
ということなので、「私」がある外的な状況によって
「ある状態」になっているということです。
だから、I am surprised.は「私は驚いている状態ですよ。」
ということです。
まあ、そんなことを考えて言葉を話すという人は居ませんから、
これらはそのまま意味と一緒に覚えてしまってください。
さて、受動態には他にもこんな例文があるよ。
Beautiful stars are seen from here.
どんな意味だろう。
生徒:ここから美しい星が見られる。
マサ:いいね。完璧だ。他には?
生徒:ここから見える星は綺麗だよ。
マサ:良いね。日本語らしい。
では、次の英文はどんな意味だ?
What language is spoken here?
生徒:ここでは何語が話されている?
マサ:正解。みんなの調子が良いですね。
では、この形の英文の基本構造をまとめてみよう。
それは、
主語+be動詞+過去分詞
です。これが基本形です。
ですから、疑問文は否定文はbe動詞型になりますね。
では、This book is written in
English.を疑問形にすると。
生徒:Is this book written in
English? です。
マサ:正解。では否定文は。
生徒:This book isn’t written
in English.
マサ:よし。これで基本形は完全終了です。
次回からの予定は
★日本語から英語に直す方法
★助動詞が入る方法
★疑問詞を使った疑問文
という順番で受動態を完結させます。
See you on Wednesday.
ツイッターでも呟いています
世界最強学校コンサル

0 件のコメント:
コメントを投稿