Wednesday January 5, 2011
「私は宇宙飛行士になるように頑張る」の巻(続)
生徒:先生。I want to be an astronaut.
このwant を「頑張る」に相当する単語にします。
マサ:良い表現だね。「『頑張る』に相当する」
という言い方が気に入った。
生徒:それは、マサ先生が
英語と日本語は一対一対応はしない。
としょっちゅう言っていますからね。
その点では、しっかりとルールを理解していますよ。
マサ:有り難い生徒たちだよね、君たちは。
生徒:僕は“try”という動詞を当てようと思います。
I try to be an astronaut.
これはどうでしょうか?
生徒:そうすると、「私は宇宙飛行士になろうとする。」で
良さそうだけど、なんとなく不甲斐ない響があるな。
生徒:僕もそう思う。wantの時には、「自分が欲している」という
イメージが伝わったけど、tryだけだと強さがない。
マサ:良い所に気がついている。もう一歩だ。
生徒:「自分の意思が弱い」ということは意思を強調すれば
良いのだから、意思を意味する語を補う。
生徒:それは“will”でしょ。
生徒:そうか。 I will try to be an astronaut.だ。
生徒:うん。しっくりとした。
マサ:そうだね。これが良いね。
それにしても「しっくりする」などと表現の裏にまで
意識が入り込んできたね。良いところだ。
生徒:言葉は生き物だから、答えは一つとは限らないしね。
マサ:そうだね。みんな納得できたところで、いくつかの問答練習を
してみよう。この練習にはインタビューゲームが良いかな?
生徒:What do you want to be? ですか?
マサ:そうだな。では練習してみよう。
次回は金曜日です。to ~ の表現が続きます。
ツイッターでも呟いています

0 件のコメント:
コメントを投稿